Смотреть больше слов в «Українсько-російскому і російсько-українському фразеологичному словнику (Олейника І. С., Сидоренка М. М.)»
Книжн. Жить бедно, бедствовать. БМС 1998, 560; ШЗФ 2001, 38.
влачить жалкое существование, жалкую жизнь см. жить
languish in poverty, lead a dog's life, linger
过很可怜的生活; 日子混下去
• živořit
перен. разг. [ледве] животіти, нидіти, злидарювати, тягти (тягнути) злиденне життя.